|
|
Vladimíra Korousová
David Souček
BIBLIOGRAFIE ČESKÝCH HOLMESIAN1. Příběhy kánonu chronologicky, tak jak byly postupně
v Čechách vydávány. Od prvních neumělých překladů až po současné vydání
pravděpodobně definitivního českého překladu ze 70. let v brněnském
nakladatelství JOTA.
2. Kánon seřazený podle jednotlivých příběhů
s uvedením všech nám známých překladů.
3. Sekundární literatura k příběhům
Sherlocka Holmese i k siru A. C. Doylovi. I za cenu toho, že tato část bibliografie
zůstala chudá, jsme nezahrnovali literaturu, která patří do knihovny každého
skalního holmesologa: průvodce Londýnem, kriminologické příručky, včelařskou
literaturu atd.
4. Pastiše a holmesiády. Knihy z pera
jiných autorů než dr. Watsona popisující Holmesova dobrodružství nebo příběhy s
jednoznačnými narážkami na Velkého detektiva (jako např. Dobrodružství Arsena
Lupina). Já sám se považuji za Watsonovského fundamentalistu a k pastišům mám
nepříliš vřelý vztah, ale do bibliografie tento oddíl nesporně patří.
5. Další díla od A. C. Doyla,
literárního agenta dr. Watsona, která jistě nejsou pro holmesology bez zajímavosti.
6. Desiderata jsou k
bibliografii připojena jako volný appendix. Seznam knih, o které bych rád rozšířil
svoji knihovnu. Snad se najde dobrá duše, která mi – třeba se zištným úmyslem –
k tomu či onomu titulu dopomůže.
- První verze této bibliografie vznikla
v létě 1997 na základě údajů, které mi byly dostupné zde ve Vídni. Jmenovitě Soupis
čsl. literatury za léta 1901-1925, ročníky Bibliografického katalogu z
let 1929-1946, Česká kniha 1949-1980, The World Bibliography of Sherlock
Holmes and Dr. Watson od Ronalda B. De Waala a katalog rakouské Státní knihovny.
Týdny plynuly a pár českých čtenářů Holmese mi doplnilo několik titulů, které
měli sami ve svých knihovnách. Na začátku léta 1998 se ozvala Vlaďka Korousová z
lounské knihovny s řadou připomínek a spolu jsme se dali do nové verze. Zahrnuli jsme
více pramenů, doplnili nová vydání po r. 1989, k jejichž údajům jsem sám neměl
přístup, a značně rozšířili záznamy o sekundární literatuře a pastiších.
Výsledek naší práce zde předkládáme veřejnosti.
- Jako u první verze i dnes připojujeme
prosbu o upozornění na jakékoli nedostatky či za doplnění mezer. V
žádném případě nechceme tvrdit, že se nám podařilo objevit veškerá vydání
kánonu, nebo že náš seznam pastišů a sekundární literatury je úplný.
Zveřejňujeme však všechny údaje, které známe a prosíme každého, kdo má ve svém
archivu něco, co naší pozornosti uniklo, o zprávu. I kdybyste si jen matně
vzpomínali na něco, co jste kdysi viděli v nejakém sborníku či časopise, můžete
si být jisti, že vám budeme vdečni i za mlhavé údaje.
Na tomto místě chci ještě jednou
poděkovat všem, kteří mi radou nebo činem pomohli. Za všechny bych chtěl jmenovat
aspoň MUDr. Jana Hýska, majitele pražského vydavatelství Lege Artis, díky němuž jsem mohl
doplnit značný počet údajů v bibliografii a vyplnit mnoho mezer v knihovně.
- DAVID SOUČEK
Vídeň, srpen 1998
|